JM Hotel - шаблон joomla Окна

tel. +48 510 020 505

zadzwoń lub napisz Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Smaller Default Larger

Fotogaleria menu

Serwujemy dla Państwa dania  podawane w stylowej, przytulnej sali,
idealnie wpasowującej się w klimat Doliny Bugu.
Szeroki wachlarz naszego menu zaspokoi najbardziej wysublimowane podniebienie.

Drogi Konsumencie nasze zestawy zostały skomponowane w taki sposób,
aby dostarczyć Państwu jak największej rozkoszy w ich konsumowaniu,
dlatego prosimy o nie zmienianie ich i życzymy smacznego.
Dear Consumer, our dishes have been composed in such a way as to provide
you the greatest pleasure in consuming them,
so please do not change them and enjoy your meal.



PRZEKĄSKI / SNACKS


Carpaccio wołowe skropione sosem kaparowym serwowane  na rukoli z parmezanem
Beef carpaccio on rocket salad with caper sauce
28 zł

Łosoś marynowany serwowany na rukoli skropiony octem balsamicznym
Marinated salmon served on the arugula with balsamic vinegar
28 zł

Tatar z łososia
Salmon tartare
25 zł

Deska wędlin
Cold meat
25 zł

Deska serów
Cheeseboard
25 zł

Odkrycie nowego dania większym jest szczęściem dla ludzkości niż odkrycie nowej gwiazdy.
The discovery of a new dish is more happiness to mankind than the discovery of a new star
Anthelme Brillat-Savarin



SAŁATKI/SALADS

Wędzony pstrąg serwowany z jajkiem  na miksie sałat skropiony  vinegretem i sosem balsamicznym – cytrynowym
Smoked trout served with the egg on lettuce with the vinaigrette dressing and the lemon sauce.
28 zł

Panierowany ser camembert na sałacie lodowejskropiony sosem żurawinowym
Breaded camembert cheese on iceberg lettuce drizzled with cranberry sauce
25 zł

Buraczki z serem kozim podane na rukoli z dressingiem miodowo-musztardowym
Beets with goat cheese served on ruccola with honey-mustard dressing
25 zł

Odkrycie nowego dania większym jest szczęściem dla ludzkości niż odkrycie nowej gwiazdy.
The discovery of a new dish is more happiness to mankind than the discovery of a new star
Anthelme Brillat-Savarin



ZUPY / SOUPS

(podawane w bulionówce 300ml/ served in 300 ml broth dish)

Krem z młodych pieczonych  buraczków
Cream of roasted beetroot
 10 zł

Zupa serowa z grzankami
cheese soup with tosts
10 zł


Rosół z makaronem
Chicken noodle soup
10zł




DANIA RYBNE / FISH DISHES
czas oczekiwania min. 40 min. the waiting time a minimum of 40 minutes

Sandacz w sosie z traminerem i szyszeczkami ziemniaczanymi oraz miksem sałat
Zander in sauce with traminer, cone potatoes and mixed salad
39 zł

Dorada serwowana z pomarańczami i kaszą kuskus
Bream served with oranges and groats couscous
39 zł

Łosoś podawany z puree ziemniaczano-chrzanowym i miksem sałat
Salmon served with mashed horseradish potatoes and mixed salad
36 zł

Krewetki na winie w sosie czosnkowym
Shrimp on wine with garlic sauce
35 zł

Nie ma bardziej szczerej miłości, niż miłość do jedzenia
There is no since rer lo ve than the love of food. George Bernard Shaw




DANIA MIĘSNE / MEAT DISHES
czas oczekiwania min. 40 min. the waiting time a minimum of 40 minutes

Polędwiczka w sosie musztardowo-miodowym serwowana z kalafiorem romanesco i  ziemniakami okraszonymi cebulką i tymiankiem.
38 zł

Karczek wieprzowy duszony w czerwonym winie w towarzystwie kopytek ziemniaczanych i sałatki z buraczków
Pork neck stewed in red wine, accompanied by hoof-shaped potato dumplings
and beetroot salad
28 zł

Delikatnie pieczone żeberka z sosem barbecue, podawane z łódeczkami i sałatką wiosenną
Gently roasted ribs with barbecue sauce, served with potato wedges and spring salad
28 zł

Tradycyjny kotlet schabowy podawany z gotowanymi ziemniakami i kapustą zasmażaną
Traditional pork chop served with boiled potatoes
and  fried cabbage
28 zł

Pierś z kurczaka kukurydzianego z kostką serwowana z kluseczkami gnochi w sosie maślano-pietruszkowym oraz groszkiem cukrowym i marchewką
30 zł




MAKARONY / PASTAS
czas oczekiwania min. 30 min. the waiting time a minimum of 30 minutes

Makaron penne z kurczakiem i pomidorami suszonymi
Penne with chicken and sun-dried tomatoes
23 zł

Tagiatelle serwowane ze szpinakiem i sosem śmietanowym
Tagliatelle served with spinach and cream sauce
20 zł

Patelnia placków ziemniaczanych z ziarnami serwowana z serkiem koperkowo-czosnkowym i różyczką z łososia (porcja zawiera 6 szt. placków)         
Potato pancakes with grains served with the dill-garlic cheese and the small rose with salmon (serving contains 6 pcs. of potato pancakes)   
25 zł




PIEROGI / DUMPLINGS

Pierogi ze szpinakiem i serem feta
Dumplings with spinach and feta cheese
20 zł

Pierogi z mięsem i bukietem surówek
Dumplings with meat and salad
20 zł

Pierogi z kapustą i grzybami
Dumplings with cabbage and mushrooms
20 zł

Miks pierogów – 6 szt.
Mix dumplings – 6 pcs.
20 zł

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście zdarza się, że pozostają one na długo w pamięci.
The Cook is the creator of unstable works of art. Fortunately, it happens that the remain long in the memory



ZESTAWY DZIECIĘCE / CHILDREN’S MENU


Kotlecik drobiowy z frytkami
Poultry cutlet with chips
20zł

Nugetsy z frytkami
Chicken nuggets with fries
17 zł

Naleśniki z prażonymi jabłkami na sosie owocowym z gałką loda
Pancakes with roasted apples with the fruit sauce and the knob of ice-cream
17zł



DESERY / DESSERTS
Dla podgrzania atmosfery najlepsze są nasze desery...

 
Czekoladowa pokusa
„chocolate temptation” - chocolate cookie with the hot chocolate in the centre
16 zł

Ciasto dnia
Cake of the day
15 zł

Maliny na ciepło serwowane z gałką loda
Raspberries to the warmth served with the knob of ice-cream
10zł

Delicja bezowa serwowana na musie z mango
Meringue delicacy served on mousse of the mango
16 zł


Bóg stworzył jedzenie, a diabeł kucharza...
Szefowa Kuchni  ;)

God created the food, the devil created the cook...
The head of the Kitchen